Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Jun 2021 at 16:39

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

いくつか質問させて下さい。
1)以下の回答で価格が変わっていますが、費用側の変動はありませんか?Aの費用はどう見ればよいでしょうか。
2)以前Eの回答を2ドルで頂きました。この回答は3月のBと重複はありませんか?
我々は回答を尊重する一方で、Pはご存じの通り経営陣の強い関心事であり、より正確な実態を取り込むべきと思います。
またもう1点、Cの扱いを決める必要があります。これを設定すべきか否か見解を確認させて下さい。
参考に昨日時点の結果を添付します。これは最新の回答に基づき更新します。

English

I have the following questions.
1) Your last email says that there is a price change but isn't there a fluctuation on the expense side? How can I see the expense for A?
2) I got a reply saying 2 dollars last time. Isn't there any duplications for the B in the past March?
We are respecting your answer but on the other hand, P is a big concern for the management as you may already know. We are sure we need to pursue more accurate facts.
Also, we need to decide to handle C. Just let me confirm whether to set it or not.
I will attach the result as of yesterday. This will be updated according to the latest answer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.