Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Mar 2012 at 11:50

[deleted user]
[deleted user] 50 Hello. My name is Sanae Honda. I have...
Japanese

1月にアマゾン経由で、あなたから買い物をしました。

再度あなたから買い物をしたいので、メールを送ります。

実は、今回もアマゾン経由で買おうと思いましたが、
「あなたはアマゾンへ、マーケットプレースの手数料を払うかも?」と考え、止めました。
あなたに、余分なお金を払ってほしくない。

もし、アマゾン経由の買い物の方が、あなたにとって都合が良いのなら、従います。

では、今回の注文内容を書きます。

支払いは、PayPalを利用します。

それでは、良いお返事を期待してます。

English

I shopped from you via Amazon in January.

I'm sending you an email for shopping from you again.

Actually, I was going to use Amazon again, however I didn't.
Because I wondered "You would have to pay Amazon for using market place"?
I am not confortable for you spending addtionally possibly using Amazon.

If it is more convenient for you using Amazon, I would do so.

Here is the details for my order.

Payment will be made in PayPal.

Looking forward to your kind reply on this. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 10回ほどメールでやりとりしている相手なので、堅苦しい訳ではなくて結構です。