Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 May 2021 at 13:31

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

ガラスペンに魅了され、いつも手元におきたい、日常の一遍が素敵な思い出にかわるように。そんなガラスペンへの強い思いがやっと形になりました。
近年のガラスペンの普及により、ガラスペンの使われる空間や可能性がひろげていきたいと思います。素材も経年変化を楽しめる植物タンニン鞣のふっくら柔らかい国産栃木レザー。ガラスを感じられる小窓が素敵です。

English

I was fascinated by glass pens and wanted to keep them with me at all times, so that I could turn my everyday moments into wonderful memories. Such my strong desire for glass pens has finally been realized.
As glass pens have become more and more popular in recent years, I would like to expand the space in which glass pens can be used and the possibilities they offer. The material of the pen is soft and plump local Tochigi leather, vegetable-tanned to allow for aging. The small window that allows you to feel the glass is a nice touch.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.