Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 20 May 2021 at 06:53
English
This is 100%brand new item and you only sent 2 picture and can't see anything is damaged. Please return to me immediately.
Japanese
これは100%本物ということですが、送っていただいた画像は2枚のみで、破損しており、何も見えません。早急に戻して下さい。
Reviews ( 1 )
takashi-tajima rated this translation result as ★★★
25 May 2021 at 18:05
original
これは100%本物ということですが、送っていただいた画像は2枚のみで、破損しており、何も見えません。早急に戻して下さい。
corrected
これは間違いなく新品ですし、送って頂いた2枚の写真だけでは損傷は一切確認できません。すぐにご返信をお願いします。
"return to me"の訳は前後の文脈がないので迷いましたが、これは話者のほうが商品を販売し、受け取った誰かが新品のはずの品に「新品じゃないし損傷している」と文句を言っていて、それに対する返事を話者が書いたもの、と理解しました。間違えていたら申し訳ありません。
ありがとうございます。私もよく確認したら、そのシチュエーションだと思いました。これからは、しっかり考えて、翻訳していきたいと思います。