Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 07 Mar 2012 at 00:47

michelle
michelle 57 Hi, everyone. I was born in Japan an...
Japanese

店頭に置かれているため、すれや折れがある場合があることをご了承ください。

くさまやよいのクリアファイルをセットにしました。キュートな犬「トコトン」と「リンリン」をモチーフにした、携帯に便利なA6サイズのクリアファイルに、十和田市現代美術館周辺のアート広場に登場した大規模屋外インスタレーション、『愛はとこしえ 十和田でうたう』をモチーフに製作されたクリアファイル十和田シリーズを加えたバラエティー豊かな4枚セットです。

English

Please know that there may be some scratches or folding lines since it was displayed at a retail store.

This is a set of clear files designed by Yayoi Kusama. There are variety of four A6 sized files in one set and it includes one with cut puppies "Tokoton" and "Rinrin, one with a large outside installation which was displayed in the art park around Towada-shi museum, and the other two with "Love is forever. Singing in Towada." theme.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.