Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Apr 2021 at 10:13

teditedu
teditedu 52 I'm graduated from Shizuoka Universit...
Japanese

出展するイベントが来週のため、弊社でデータを作成する時間がなく、
貴社でこれまで製作した幾つかのデータをコントローラーに入れて送ってもらうことはできますか。
出荷は下記の会社へ連絡してください。


製品Aの詳細について教えてください。
両面使用は可能ですか。LEDライトは、Edgeライトですか。
カタログを制作をしているので、高解像度の画像を送ってください。

大変遅くなりましたがデータを送ります。
至急対応お願いします。

English

The event we are going to exhibit at is next week, and we don't have time to create the data.
Is it possible to have some of the data you have produced so far sent to us in a controller?
Please contact the following company for shipping.


Can you tell me more about Product A?
Is it possible to use both sides, and is the LED light is Edge light?
I am making a catalog, so please send me a high-resolution image.

I am very sorry for the delay, but I will send you the data.
Please respond as soon as possible

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.