Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Mar 2012 at 15:49

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
Japanese

2.コラボレーション案
実施の流れ・役割分担
販売店様 弊社
商品選定
カタログデザイン
印刷
カタログ配布
注文受付・決済
商品発送(トヨタサービス商品券)
問い合わせ
2.今後の進め方
①トライアル店舗を御社にて選定(主要都市ごとに3~5店舗)
②コラボレーション内容を最終調整(弊社×各販売店様)
③トライアルスタート
④実績を検証し、拡大の判断・ご相談

Chinese (Simplified)

2.合作方案
实施的流程和职责分担
销售店 我公司
商品选定
样本设计
印刷
发样本
接受订货、结算
商品发送(丰田服务商品券)
咨询
2.今后的推进方法
①贵公司选定试销销售店(每个主要都市3~5家)
②最终调整合作内容(本公司和各销售店之间)
③试启动
④验证实际业绩、判断、协商是否扩大

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 誤字・脱字がないようにお願いします。