Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Apr 2021 at 05:34

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
Japanese

レストラン屋内飲食の制限が緩和され、次第に外食を楽しむ方が増えてきました。気温も暖かくなる4〜5月は、集客にも最適な季節です。
今回、アプリ・メルマガで配信のAAメディアでは、デジタル新聞とWebサイトとのクロスメディアPR特集を企画いたしました。当企画は幅広い展開で、高い訴求効果が期待できます。ぜひ、本企画への参画をご検討いただければ幸いです。
AAメディアは、まもなく創刊4000号をむかえます。

English

With the easing of restrictions on indoor eating at the restaurants, more and more people are starting to enjoy dining out.
April and May, when the temperature becomes warmer, is also the best season to attract customers.
This time, AA Media, which is distributed through apps and mail magazines, has planned a cross-media PR feature with digital newspapers and websites. This project is expected to have a wide range of development and high appeal effect.
We would appreciate it if you would consider participating in this project.
AA Media will soon be celebrating its 4000th issue.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.