Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Mar 2021 at 02:23

izumi_jp
izumi_jp 50 観光・文化・ファッションを中心に仏・英・日の翻訳業務を担当しております。
Japanese

今、私は海外への移住の準備をしている為少し忙しい日々を送っています
沢山のメッセージありがとうございます。とても嬉しいです。あなたの住んでいる街は是非行ってみたいです
私の出身地と現在住んでいる場所をあなたにお伝えしようと思います
私は横浜と言って東京の直ぐそばで生まれ育ちました
現在は世界遺産でもある富士山のある静岡県に住んでいます
田舎ですが、とても住みやすいところです
近くには海もあり、魚なども沢山とれるので食べるものはとても美味しいです
あなたはお母さんと一緒に住んでいるのですか?

English

I'm a currently little busy because I'm preparing to move abroad.
Thank you for many messages. I am very happy. I definitely would like to go to the city where you live.
I would like to tell you about where I am from and where I currently live.
I was born and raised in Yokohama, right next to Tokyo
I currently live in Shizuoka prefecture, where Mt. Fuji, which is a World Heritage Site, is located.
It is a countryside, but it ’s a very comfortable place to live.
There is a sea nearby and you can catch a lot of fish, so the food you eat here is very delicious.
Do you live with your mom?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.