Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Mar 2012 at 12:02
English
Ben elaborates:
"To increase the the likelihood of your client approving your design, it is crucial to guide your client through the design to make them see it the way you do. With MockVault, annotation features are built in so that you can easily add explanation notes over your design. Discussions can also be done right in the presentation interface which provides better context than email. MockVault is built on PHP, HTML, CSS3 and Javascript."
Japanese
「制作したデザインを顧客に承認してもらう可能性を高めるには、デザインを制作するやり方で顧客に見てもらうよう、顧客を誘導することが大切だ。『MockVault』を使えば、注釈機能があるので、デザインに関する説明を簡単に付け加えることができる。検討事項も、eメールよりも良いコンテンツを提供するプレゼンのインターフェースで行なうことができる。『MockVault』はPHP、HTML、CSS3、Javascriptを基盤に構築されている。」
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.penn-olson.com/2012/02/28/mockvault/