Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Mar 2021 at 08:40

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

とても高いですが私はどうしても欲しいのでそれが欲しいです。もしあなたがそれをまだ持っていて直接私に売ってくれるなら〇〇円でそれを買いたいです。以前、話しましたがあの本は私の思い出の品です。それを手にに入れた時はとても嬉しかったですし、失くした時はとても悲しかったです。そしてそれを毎日毎日、気にしながら探し続けています。あなたからしてみたら不思議で可笑しいかも知れませんが、私はそれがとても気に入ってました。

English

Although it is very expensive, I would like to get it. If you still have it and sell it to me directly, I would like to buy it by ** Yen. As I told, that book is the things full of precious memories for me. When I got it, I was very glad. When I lost it, I was very sad. And, I have been looking for it every day with caring that. You might feel wired that, but I loved it very much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.