Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Feb 2021 at 18:46

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

This is an optional module and is only used if your vinyl requires neutralizing (if it’s too orange, yellow, pink or gray). You can use your colour wheel or the simplified neutralizing chart included below. No neutralizing was required for “Tavi” Winters. Demo baby is “Seraphina” by Elisa Marx. Her vinyl was very orange/yellow. A neutralizing pale purple wash is prepared and applied. You can use this same technique for any neutralizing wash. Instructions for other vinyl shades are provided on the chart included, simply substitute those paint colours and apply as instructed.

Japanese

これはオプショナルなモジュールであり(オレンジ、黄色、ピンクまたはグレーが濃厚である場合)貴方のビニールが中性化を要請する場合のみ使用されます。色のホイールまたは以下を含んだ簡素な中性化のチャートを使うことも可能です。タビウィンターズに要請される場合中性化は不要です。デモ用のベイビーはエリサ・マックスによるセラフィナです。この女性のビニールはオレンジと黄色が濃厚です。中性の白っぽいパープルの洗浄が用意済みで適用されます。これをあらゆる種類の中性の洗浄に使用できます。他のビニールのシェードの使用方法が中のチャートにあり、これは単にこれらの着色の代用であり説明通りに適用されます。

Reviews ( 1 )

miyo 53
miyo rated this translation result as ★★ 28 Feb 2021 at 19:42

original
これはオプショナルなモジュールであり(オレンジ、黄色、ピンクまたはグレーが濃厚である場合)貴方のビニールが中性化を請する場合のみ使用されます。色のホイールまたは以下を含んだ簡素な中性化のチャートを使うことも可能です。タビウィンターズに要請される場合中性化は不要です。デモ用のベイビーはエリサ・マックスによるセラフィナです。この女のビニールはオレンジと黄色が濃厚です。中性白っぽいパープルの洗浄用意済みで適されます。これをあらゆる種類中性の洗浄に使用できます。他のビニールシェードの使用方法が中のチャートにあり、これは単これらの代用であ説明通り用されます

corrected
これはオプショモジュールであり(オレンジ、黄色、ピンクまたはグレーの色味強すぎる場合など)ビニールの色の調整場合のみ使用されます。お持ちの相環や、下記ような簡素な中チャートを使うことも可能です。タビウィンターズには色の調整は不要です。デモ用のベイビーはエリサ・マックスが作った「セラフィナです。この女の子のビニールはオレンジと黄色が濃厚です。くすんだ色にするためには薄紫のの洗浄剤を用意して使ます。この技法はあらゆる色をくすませるための洗浄に使用できます。他のビニールシェードについての使用方法が中のチャートにあります。説明のとおり指定の色を変わりに使してくだ

Add Comment