Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Feb 2021 at 18:14

robals
robals 50 A professional accountant by professi...
Japanese

片手で土ごと削り取る除草用鎌です。高品質鋼を使用しており、切れ味抜群です。日本の鍛冶職人の工場によって制作された、プロフェッショナル仕様のHand Tool Hoeです。
炭素鋼と特殊軟鋼の二層鋼でできています。研いでもご使用いただけますので長期間使えます。とても使いやすく、品質の高さから日本でロングセラーとなっている製品です。ガーデニングや除草に活躍してくれます。

English

It is a weeding sickle that can remove weeds by using only one hand.It is made of high quality steel and it is so sharp. It is a professional Hand Tool Hoe produced by a factory of Japanese blacksmith.
It is made of two-layer steel of carbon steel and special soft steel. It can be sharpen so this can be used for a long period of time. It is very easy to use and has long been a seller in Japan due to its high quality. This is helpful in gardening and removing weeds.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.