Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 11 Feb 2021 at 23:52
Japanese
①返信が遅くなり申し訳ありません。
メール設定が間違ってたのであなたからのメールが受信できてませんでした。
見積りの金額で支払いをしますのでPayPalの請求書を送ってください。
②私達は他の商品も興味があります。
上記の商品も48個の一括注文であれば20%の割引を提供してくれますか?
20%割引の条件を教えてください。条件が合えば注文したいです。
English
① I'm sorry for the late reply.
There was a mistake in my email setting so I couldn't receive your email.
I will pay according to the quotation's amount, so please send me the PayPal invoice.
②We're also interested in other products.
If we order the above product 48 units at once, can you give us a 20% discount?
Please tell us the requirements to get a 20% discount. If the requirements are suitable, then we'd like to place an order.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください。