Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Mar 2012 at 20:39

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Physical development starts from head to toe.

Baby will explore textures on rattles, teethers and toys. Baby is learning about differences in texture, hard, soft, temperature, etc.
Talk to baby to encourage back and forth communication.
Offer lots of different teethers for baby to explore by mouth.

9==
Vision: At 5 months, baby interacts with a mirror image rather than just staring at it. Baby may attempt to touch the “other baby.” Depth perception is beginning to emerge as baby’s eyes develop and color shades or hues are becoming apparent.

Touch: Baby can now transfer an object from hand to hand and bring to mouth. Teething may begin.

Japanese

頭からつま先まで、全身の成長が始まります。

赤ちゃんはガラガラやおしゃぶりやオモチャの素材を学んでいきます。赤ちゃんは固いもの、やわらかいもの、温度など、いろんな異なる素材について学んでいきます。
赤ちゃんに話しかけてコミュニケーションのやりとりをしましょう。
赤ちゃんにいろんなタイプのおしゃぶりを与えてみて、口の触感を開拓しましょう。

9==
視覚:5か月になると、赤ちゃんは鏡に映った映像を見つめるだけではなく、反応するようになります。赤ちゃんは「向こう側」の赤ちゃんにさわろうとします。赤ちゃんの目が発達して色のあかるさや色彩がはっきりわかるようになり始めるので、距離感の認識がこの頃に始まります。

触感:赤ちゃんは物を手から手へ動かしたり、口へ持っていこうとします。おしゃぶりがこの頃にはじまります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.