Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Mar 2012 at 23:28

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
English

Physical development starts from head to toe.

Baby will explore textures on rattles, teethers and toys. Baby is learning about differences in texture, hard, soft, temperature, etc.
Talk to baby to encourage back and forth communication.
Offer lots of different teethers for baby to explore by mouth.

9==
Vision: At 5 months, baby interacts with a mirror image rather than just staring at it. Baby may attempt to touch the “other baby.” Depth perception is beginning to emerge as baby’s eyes develop and color shades or hues are becoming apparent.

Touch: Baby can now transfer an object from hand to hand and bring to mouth. Teething may begin.

Japanese

肉体的発達が頭からつま先まで起こります。

乳児はガラガラ、歯固めや他のおもちゃの素材を探求するでしょう。生地、固さ、柔らかさ、温度の違い等を学び始めます。
コミュニケーションのやりとりを促す為に話しかけましょう。
乳児が口で試せるよう多くの異なる歯固めを与えましょう。

9==
視覚:5か月で鏡をただ見つめるだけでなく、やりとりを始めます。鏡の中の”他の乳児”を触るかもしれません。目が発達するにつれて深さの認識が現れ始め、色むらや色が明らかになってきます。

触感:物を片手から片手へ動かす事が出来るようになり口に持っていきます。歯が生まれ始めるかもしれません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.