Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Mar 2012 at 19:38

penpen
penpen 52
English

Hearing: Baby enjoys listening to music. Baby may become distracted by noises in the environment at 3 months.

Taste: Visible communication skills are beginning to emerge. Baby may be heard making an ahh sound deliberately. Baby will vary her cries and her cries begin to have meaning.

What You Can Do:
With close supervision, use a tummy time mat or playmat on the floor. Place a colorful toy or a toy that makes an interesting sound in front of baby to encourage him to lift his head. This exercise time helps baby build neck and shoulder strength.
Keep tummy time sessions brief if baby is fussy, but continue to repeat daily.
Allow baby to grasp your finger or reach to touch your face.

Japanese

聴覚:赤ちゃんは音楽を楽しんで聞きます。3ヶ月で、周囲の環境音を気にするようになるでしょう。

味覚:明確なコミュニケーション能力が現れるようになります。故意に「あー」といった声を出すのを耳にするでしょう。赤ちゃんは鳴き声を変えてきますので、泣き方で訴えの違いが出てきます。

あなたができること:
注意深く見守りながら、子供用マットやプレイマットを床に敷いてください。カラフルなおもちゃや音の出るおもちゃを、赤ちゃんの目の前に置いて、自分の頭のところまで引き寄せられるようにします。この運動時間を持つことで、赤ちゃんの首と肩が強化されます。
赤ちゃんがぐずったら早めに切り上げるようにしますが、毎日、繰り返し継続しておこないましょう。
赤ちゃんに、あなたの指を握ったり、顔に触れさせてあげてください。

(*「Taste」について。これまでの5感について述べられている流れから、「味覚」ではないかと判断しましたが、内容的に味覚と関連性が感じられませんでした。発声について述べられているので、口内機能全般のことを言いたいのかもしれませんが、他に適語と思われる語が見つからなかったため、申し訳ございませんが、「味覚」とさせていただきました。)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.