Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Mar 2012 at 17:54

Japanese

今や日本を抜いてGDP世界第2位の経済大国に発展した中国を肌で感じることが出来ましたが一本、路地に入ると偽物のブランド品を売る中国人や浮浪者が多く見え、貧富の格差が日本や韓国に比べてあるように思えました。
上海代理店との懇親会について
懇親会では代理店の皆様に暖かく迎えられ、食事をいただき、楽しい時間を過ごしました。
最初は緊張して代理店の方々と上手く話せませんでしたがゲームなどをするにつれ少しずつ緊張が取れて打ち解けることが出来ました。

English

I have experienced China with a country with economic power, which has passed Japan and now is world's second-largest GDP country.
Even so I saw many Chinese people selling knockoffs of well-known brands and homeless people in a back street. I thought there were wider gap between the rich and the poor than that in Japan or South Korea.

Convivial gathering with dealers in Shanghai
We were welcomed warmly, enjoyed meal and had a good time.
At first I was nervous and couldn't communicate with them but as time went by we relaxed and mingled them.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.