Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Jan 2021 at 23:19

English

The MOQ for after all is as follows:

We have reserved the ready stock for you as you requested before:
20 White
10 Red/Blue/Green/Grey
Total: 60pcs ready for immediate delivery

For the campaign, if you sell more than what we reserved for you. Then we will reorder more, you will need to order another minimum 150pcs (quantity per color will be determined by you). The factory has a MOQ of 300pcs and we are willing to share half of the MOQ to start the campaign since you are not sure if you can sell.

Japanese

発注できる最低数量は以下の通りです。

以前ご注文いただいた通り、既に下記の物を確保しております。
20白
10赤、青、緑、グレー

計、60個が出荷準備整っております。

キャンペーンで、確保した以上の販売があった場合ですが、その際は追加で再注文いたしますが、最低150個のご注文が必須です。(色はご自由にお決めになってください。)
工場の発注できる最低数量は300個ですが、販売可能かまだ明確でないとのことですので、キャンペーンを始めるにあたって、私どもの方で最低数量の半数を喜んで引き受けさせていただきます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.