Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 47 / 0 Reviews / 05 Mar 2012 at 17:23

[deleted user]
[deleted user] 47 現在のTOEICスコアは790点です(2011年)が、さらに高得点を目指し...
English

4. How will you keep the entry barrier high for your startup?

"Experience providers are very limited in Indonesia, there are only a few (even only one in same cases) providing certain kinds of activity opportunities. Being the first player in the experiential gift industry, we are able to secure exclusive contracts with our providers meaning that they cannot work with other online companies which provides similar services."

Japanese

4. 自社のためにどうやって参入障壁を高く保つか?

「経験を提供する企業はインドネシアでは非常に限られている。ある種のアクティビティの機会を提供する企業はほんの少ししかない(まったく同じ事例はたった一社のみだ)。体験ギフト産業の最初のプレーヤーなので、我々は、類似のサービスを提供する他のオンライン企業が入って来れないように取引先と排他的な契約を結ぶことができる。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.