Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Jan 2021 at 17:12
Japanese
お忙しい中ごめんなさい。
今年もよろしくお願い申し上げます。
お写真右側のドールは、TODDLER Bonnie By Linda Murrayです。
(左のドールは、Ella Maeドールです。おそらくその手足を使っているように見受けられます。)
手足が曲がったBonnieを作ることは可能でしょうか?
お見積もりもお願いします。
English
I'm sorry to bother you.
I hope to work with you again this year.
The doll on the right in the photo is TODDLER Bonnie By Linda Murray.
(The doll on the left is the Ella Mae doll, which looks like she is probably using its arms and legs.)
Is it possible to make a Bonnie with bent arms and legs?
Please give me a quote as well.