Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 05 Mar 2012 at 16:35

[deleted user]
[deleted user] 55
Japanese

連絡ありがとうございます。
残念ながらあなたが撮影したeBayの商品写真と、こちらに届いた商品は全く違います。素晴らしいコンディションとはとても言えません。
次のURLに届いた靴の写真がありますので見てください。<URL>
これがあなたの写真と同じでしょうか?
もしあなたが私の相談をすべて拒否するのであれば、これで話し合いは終わりにします。
そして私はeBayとPaypalにこの写真を送り、彼らに判断してもらいます。
果たしてこの写真を見て彼らは同じ商品だと思うでしょうか?

English

Thank you for contacting me.
I'm sorry but the picture on eBay which you took and the received item are totally different. I can't say this is a wonderful condition at all.
Please check the following URL picture of the shoes which I received. <URL>
Is it same with your picture?
If you reject all of my inquiries, I will close this conversation.
And I will send this picture to eBay and Paypal, and ask them to judge.
Looking at this picture, do they think those are the same item?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.