Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Dec 2020 at 13:53

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

返金、返品について。

①返送方法(海外に発送した事がないので詳しく教えてください)
②宝石鑑別に出した料金の請求をします。
(約$30です。)
③返送にかかる送料の請求

商品代金、返送料、宝石鑑別料金
以上を請求します。

そちらへの返送方法と、住所、電話番号を
お知らせください。

よろしくお願い致します。

English

About the refund and returning the items

1. The method to return (Please tell me the details since I have never shipped items out to foreign countries.)
2. I will send you the invoice for the cost of gem identification. (It is about 30 USD.)
3. Charge the shipment cost to return the items

The amount of items, returning cost, and gem identification fee
I would like to charge them to you.

Please kindly let me know the method to return the items, your address, and telephone number.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.