Translator Reviews ( French → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 27 Nov 2020 at 00:25
French
Oui pas de soucis je choisirais ce point relay :)
Japanese
はい、心配しないでください。
私はこのリレーポイントを選びます。
Reviews ( 1 )
potos rated this translation result as ★★★★
02 Dec 2020 at 23:56
original
はい、心配しないでください。
私はこのリレーポイントを選びます。
corrected
はい、心配しないでください。
私はこの中継点を選びます。
意味は正確に訳されていますが、中継点とした方が自然な日本語になると思います。
レビューくださり、ありがとうございます。