Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Nov 2020 at 23:22

minah12
minah12 50 ・韓国語ネイティブ ・JLPT N1 <学歴> ・2012年...
Japanese

私が日本語の勉強を始めた理由は、仕事で使うからです。

私の夢は自分のお店を持つことです。
私は小さいころから料理をすることが好きでした。
多くの人に私の料理を食べて喜んでもらいたいです。

私はイタリアへ家族と一緒に行きました。
私たちは10日間でローマとベネチアとナポリを訪れました。
一番の思い出は、青の洞窟へボートで行ったことです。
とても美しく、感動しました。

生まれ変われるなら1945年頃に生まれたいです。
なぜなら、1960年代の生きた心理学者に学びたいからです。

Korean

제가 일본어 공부를 시작한 이유는 일할 때 사용하기 위해서입니다.

저의 꿈은 저만의 가게를 차리는 것입니다.
저는 어렸을 때부터 요리를 좋아했습니다.
많은 사람들이 저의요리를 먹고 기뻐했으면 좋겠습니다.

저는 가족과 함께 이탈리아로 가서 10일동안 로마와 베네치아, 나폴리를 방문했습니다.
가장 좋았던 기억은 보트를 타고 푸른 동굴에 갔던 것입니다.
너무 아름다워 감동했습니다.

다시 태어난다면 1945년즈음에 태어나고 싶습니다.
왜냐하면 살아있는 1960년대의 심리학자에게 배우고 싶기 때문입니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.