Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Nov 2020 at 00:02

teruko
teruko 52 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
English

You came and tucked away into my heart
You look at me a way I never loved

With you I know, that this is all
So I don't need to take it slow
If you want me, then I believe
That there is a simple remedy

We don't need no miracle
I think we've seen it all
Just make the call
I'll come running over

It's our condition

You open up a world behind the stars
You make me see the things I never saw

*

Never reminded, never taking
Whatever you told me
I know what I could be
Making a motion painting for an answer
Tell me, is this what you made me

I'm a stone that meets the moon
I'm the sun that will not move
Who do you think you are

You tell me one more lie
Every time you bring me close
You're thickening the ghost of you
Bleeding ties you've undone

Japanese

君が来て、僕の心の中に引き込まれた
君は僕が好まない目で僕を見るね

君と一緒にいられるこれがすべてだと分かってる
だから、ゆっくりする必要はない
君が僕を必要とするならば、僕は信じるよ
簡単な治療法があること

奇跡はいらない
もう全部見たはず
電話一本で
走ってくるから

僕たちはこういう状況なんだ

君は星の裏側の世界を切り開いて
僕が見たことのないものを見せてくれる

*

思い出すこともなく、取ることもなく
あなたが私に言ったことは何でも
私は自分が何者かを知っている
答えのためのモーションペインティングを作ってみる
教えて、これはあなたが私を操っているの?

私は月と出会う石
私は動かない太陽
自分を誰だと思っているの?

もう一回嘘をつく
毎回私がそばに行く度に
あなたの魂が高まり
あなたが元に戻した絆を傷つける

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 歌詞の和訳をお願い致します。

2作品分あり、アスタリスク(*)で区切っております。

お手数をおかけいたします。何卒よろしくお願い致します。