Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / 0 Reviews / 05 Mar 2012 at 00:00
Japanese
親愛なるJeremyKrauss先生。お元気ですか?4月のアドバンスで来日を決めていただいて、ありがとうございます。みんな先生がいらっしゃるのを、とても楽しみにしていると、それぞれブログで書いています。さて私は先生にfacebookでお友達リクエストをしたのですが、すっかり忘れられているようなので、直接メッセージを送る事にしました。私が経営しているスタジオで、クラスのみんながレッスンを開催しています。4月のスケジュールができたので見てください。お会いするのを楽しみにしてます。
English
Dear Mr. Jeremy Krauss.
How are you? Thank you for scheduling your visit in April in advance. Everyone is blogging that they are all very excited about your visit.
Now, I have sent a friend request but I guess you have completely forgot about it, so I decided to send you a message directly.
Everyone in the class is holding lessons at the studio I run. We have a schedule for April now. Please take a look.
I'm looking forward to seeing you.