Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 02 Nov 2020 at 12:58
Aチームへの確認ありがとうございます。
最後に1点確認させて下さい。
今回の私のリクエストは仕様上不可能であることは理解できましたが,それは私の用途や現状の設定が特殊であって
通常であれば問題ないということでしょうか?もし私の環境が特殊であることが原因である場合には,具体的にどこが
問題であるか教えて下さい。
また,今後のアップデートにて本問題が改善されるとのことですが,いつ頃になりそうか目安だけでも教えていただけると幸いです。この回答を頂いて本問い合わせをクローズしたいと思います。
Thank you for confirmation in with the A-Team.
I would like to make one last point.
I understand that my request is not possible due to the specifications, but does that mean that my application or current configuration is special and would not be a problem under normal circumstances? If the problem is due to my special environment, please tell me what exactly is the problem.
Also, I was told that this problem will be fixed in a future update, but I would appreciate it if you could give me an idea of when it might be. I would like to close this inquiry after receiving this answer.