Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Mar 2012 at 18:09

yumiko1112
yumiko1112 50 translator
Japanese

+刻印はわかりました。

もうひとつ残念なお知らせがあります。

今回あなたから購入したAの3つともセカンドシリアルがありませんでした。
これはバージョン2ではありませんね?

日本ではバージョン1では半値以下でしか売れないため、商品代金を返金してください。

証拠に画像を添付します。

1個250ドルで合計3つなので750ドル、返品用の送料も合わせて800ドルになります。

他に良い提案はありますか?

あなたの返事を待っています。

English

I understood about the plus carved seal.
But there's another problem.

Three of As that I purchased from you didn't have any second serials.
I guess they aren't the second versions.

Since the first versions could not be sold for more than half the price in Japan, I'd like to ask you a refund for the items.

I will attach an image to prove this.

It was $250 for each, and I purchased 3 so I'd paid $750. And plus return shipping charge, the total amount will be $800 for refund.

Is there any offer from your side?

I look forward to hearing from you soon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.