Translator Reviews ( Portuguese (Brazil) → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Oct 2020 at 16:48
Boa noite, tudo bem, sou um cliente de vcs aqui no Brasil, estou tentando enviar um tênis que vcs me enviaram tamanho errado não consigo à vários meses, estou com tênis na caixa parado sem uso.
Vcs tem como me enviarem uma autorização de envio a vcs para que eu possa fazer a troca por um outro modelo de tênis que possa usar, já ate separei algumas unidades para pode efetuar a troca, caso preciso for pago a diferença por outro modelo.
Aguardando solução , obrigado
こんばんは。
お世話になります。
私がブラジルからのあなたたちのクライアントです。
あなたたちが間違ったサイズのスニーカを送ってくれたものが、数ヶ月間にそちらに送ろうとしているのですができませんでした。 そのせいで、未使用のスニーカが箱のなかです。
私が使用できる別のモデルのスニーカと交換できるように、送信許可を送ってくださることが可能でしょうか?
必要に応じて別のモデルとの交換ができるように、いくつかのユニットを分離しています。
別のモデルのスニーカの値段の差を払う必要であればの場合です。
解決を待っています、ありがとう。