Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Mar 2012 at 16:19

daisukes
daisukes 50 25歳のベンチャーキャピタリストです。 TOEIC925点です。 プロ...
English

[LAUNCHPAD] Duanzumi Pitches A Chinese AirBNB

As the winner of the last Startup Weekend Beijing, Betty Tong, founder of Duanzumi was awarded a fast pass through to the Launchpad Competition. Duanzumi simply put is a Chinese-AirBNB, a website to list rooms for short-term rental.

Although there are more prominent clones in China, namely Airizu, Duanzumi has been established since November 2010 and appears to already have some decent traction and a good amount of room inventory.

Japanese

[ローンチパッド]Duanzumiが中国版AirBNBを発表

前回のスタートアップウィークエンド北京の勝者として、Duanzumiの創業者であるBetty Tongは、ローンチパッド大会で早くも合格したとして表彰された。Duanzumiは端的に言うと中国版AirBNBである。すなわち、短期間レンタル用の部屋を並べたウェブサイトである。

中国にはAirizuなどより有名なAirBNBクローンが複数あうが、Duanzumは2010年11月に設立されており、すでにそこそこのトランザクションと、十分な部屋の在庫があると思われる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.