Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Sep 2020 at 21:00

pinetreefield
pinetreefield 50  私は高度な英語運用能力を有する日本人フリーランス翻訳者です。英語圏での政...
Japanese

疑問があります。
解決するまでHMRCへの支払いを延期したいです
疑問は下記です
あなたは£3,875.08の支払いと言いましたが、正しくは£3,875.02ではないですか?
計算式は下記です

また最初にHMRCから届いたメールでは添付の様に支払う金額は£5033.66でした
しかし、先日のメールでは£6917.34に増えました
£1883.68はなぜ増加したのですか?
HMRCが最初は計算間違いをしていたのですか?

English

I have a question.
I will postpone the payment to HMRC until it is solved.
The question is as the following.
You said my payment was £3,875.08. But isn't the correct payment £3,875.02?
The formula is as the following.

And the first email from HMRC said the amount was £3,875.02 as the attached file.
However, the amount increased to £6917.34.
Why did it increase by £1883.68?
Did HMRC make a mistake in the calculation first?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.