Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Sep 2020 at 14:36

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese


18KGPケースに、非常に珍しいホワイトのミッキーマウス・ダイヤル、スモセコの美しい逸品です

※使用に問題はございませんが、リューズが少し出ています。

ケースサイズ:約 33mm
ラグ幅:18mm
バンド 素 材:本革
ムーブメント:1940年代 ロレックス製 手巻き
日差:約1~5分(参考値)
※平置き24時間2、3回巻き足しして計測しております。

チュードル ヴィンテージ サブマリーナ 小薔薇 アンティーク ミッキー ピンク文字盤 小バラサブ ノンデイト

English

It is a really rare white Mickey Mouse dial, a beautiful gem of Sumoseco with 19IGP case.

*Although there is no problem to use but the crown is slightly out.

Case size: about 33m
Rug width: 18mm
Band material: genuine leather
Movement: Rolex hand-winding in 1040s
Day difference: about 1~5 minutes (reference value)
* It is measured by adding 24 hours with 2 or 3 winds in a flat place.

Tudor Vintage Submariner Small Rose Antique Mickey Pink Small Rose Sub Non Date

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.