Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Sep 2020 at 14:12

teditedu
teditedu 52 I'm graduated from Shizuoka Universit...
Japanese

ケース幅約40mm(リューズ含まず)
ラグ幅20mm NATOベルト
Ref.7016/0
シリアル7XXXXX
ドームプラ風防 リダン文字盤 ベンツ針 竜頭
ミッキー文字盤。
腕回り約19㎝

チュードルサブマリーナ 小バラサブです。
スイス製 自動巻 Cal.ETA2836-1
7月に点検を済ませてありますのでしばらくオーバーホールの必要はありません。

点検済ですが精度や完品当時のフルオリジナル状態にこだわりのある方やこだわりの強い方、
店舗と同じ対応をお求めの方にはお勧めしません。

English

Case width about 40mm (without crown)
Rug width 20mm NATO belt
Ref.7016/0
Serial 7XXXXX
Domepura Wind Protection Ridan Dial Benz Needle Dragon Head
Mickey dial.
About 19cm around the arm

Tudor Sub Marina is a small rose sub.
Made in Switzerland Cal.ETA2836-1
We have completed the inspection in July, so there is no need to maintenance it for a while.

Although it has been inspected, those who are particular about the accuracy and full original state at the time of finished product or those who are strong,
It is not recommended for those who want the same product as the store.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.