Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Mar 2012 at 10:09

English

原文 — 英語
An estimated 7,000 animals spend their days dodging traffic, looking for scraps and living -- and dying -- in the streets of Tijuana, Mexico.

While no data have been officially collected on the number of strays, Tijuana city officials and the local humane society have come up with an estimate of 1.4 million people from about 750,000 households -- from where about 1 percent have an animal that roams the street.

"There's an enormous population of street dogs and cats. They're just kind of running loose, spreading diseases. They suffer from tick-borne diseases very frequently," said Sarah LaMere, a veterinarian adviser to Friends of Humane Society de Tijuana.

Japanese

メキシコのティフアナの街路では、推定7000匹の動物が日々車から身をかわしながら、残飯を探し、生きることを求め、時には死に向かって過ごしている。

野良犬の数については公式な調査結果は出されていないものの、ティフアナ市と地元の人道団体は、75万世帯、140万人のうち1パーセントが放し飼いで動物を飼っていると推計している。

「ものすごい数の野良犬、野良猫がいる。それらはただ目的なく歩き回り病気を広めているだけだ。それらは高い頻度でダニが媒介する病気にかかっている」と、ティフアナFriend of Human Societyのアドバイザーの獣医であるSarah LaMere氏は言っている。



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.