Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Aug 2020 at 16:42

Japanese

InvoiceとPacking listですが、貴社フォーマットを使用しなければならないのでしょうか?

注文番号Aについて、製品現品にTAGを貼りたいと思います。
添付の内容で良いかどうかご確認お願いします。(特にProject Name)

色々と情報ありがとう御座います。
これまでの経緯を考えると、弊社が受注できる可能性は低いと感じます。
ですので誠に申し訳ありませんが、これ以上深追いはせず、手を引きたいと思います。
また別件があれば、ぜひ引合いただければと思います。

English

Regarding the Invoice and Packing list, do I have to use your company's format?

For order number A, I would like to attach a TAG to the actual product .
Please confirm whether the attached contents are acceptable. (Especially the Project Name)

Thank you for all the information.
Considering what happened so far, I feel that it is unlikely that we can receive an order.
So I'm really sorry, but I will not chase too far and would like to withdraw from this deal.
If you have any other deals, please feel free to contact us.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.