Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 03 Mar 2012 at 01:11

cozy
cozy 53
English

“There has been an incredible wave of great feedback, I’ve been following mostly on Twitter,” said Serrão, who hopes to bring the augmented reality art experience to international audiences.

The photos are surreal, especially with the pairing of soundtracks. The artist captured natural sound where photos were taken and incorporated those into original soundscapes co-created with musician Alexandre Gonçalves.

Japanese

「本当に驚くほどの反響がありました。主にTwitterで読ませてもらっています。」Serrão氏はそう語り、展覧会をさらに拡大していくことで、国外の観衆にもこのリアリティ・アート体験を届けたいとも語った。

写真は、サウンドトラックと組み合わせることでより非現実的になっている。彼は、写真を撮った場所で自然音を録音し、それを音楽家のAlexandre Gonçalvesと共同で制作したオリジナルサウンドスケープに組み込んだのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.