Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Aug 2020 at 06:40

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

以下、お客さまからの質問です。

-----
Q1.添付写真のようなヘアラインは施術可能でしょうか?

Q2.必要な植毛数はいくつになりますか?
-----

Q1について、お客さまはご希望のヘアラインがありますが、もみあげの部分のヘアラインは太い移植毛で実現するのは難しいのでは?と感じています。また、技術的に可能でも不自然はヘアラインになると思われる等、何かアドバイスがあれば教えてください。

お返事をお待ちしております。

English

Questions from our customer are for following.
---
Q1.Is it possible for a treatment of hairline as shown on the attached image?
Q2. What are the number of plants to be necessary?
---
About Q1, the customer wants a hairline but we feel that it is difficult to make it using a broad hair for a hairline at near sideburns. Also, could you give us your advice if it may become unnatural even if it is possible technically?

I am waiting for your reply soon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 提携している海外の植毛クリニックへのメールです。