Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Aug 2020 at 17:14

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
Japanese

恐らくハウジングの流用は可能だと思います。流用した場合はAが4本入ります。
また、製品の全長も60mm程度長くなります。

ただ下記の理由から正直あまりお勧めできません。

・面積の割に滞留時間が長いため、樹脂の熱劣化が起こりやすい
・全長が変わるので、一部ヒーターも作り直す必要がある

リスクが大きい割に、抑えられるコストとパフォーマンスが見合わないと思います。

受注の可能性が少しでもあれば本気で取り組みたいですが、
全く予算が合わなければ概算での見積回答にとどめておきたいです。

English

Probably it is possible to divert the housing. When diverted, 4 pieces of A will be included.
Also, the total length of the product will be about 60 mm longer.

However, honestly I do not recommend it for the following reasons.

・Since the residence time is long for the area, heat deterioration of the resin is likely to occur.
・Since the total length changes, some heaters need to be remade.

I think that the cost and performance that can be suppressed are not commensurate with the large risks.

I would like to seriously work if there is a possibility of receiving an order,
If the budget doesn't fit at all, I would like to give only a rough estimate.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.