Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Jul 2020 at 18:46

teditedu
teditedu 52 I'm graduated from Shizuoka Universit...
Japanese

夜遅くなのに、お返事ありがとうございました。

朝はお忙しいでしょう。お返事は急ぎません。

お値段($900)は、もちろんOKです。

しかしながら、友人から、”Stand Lilly By Regina Swialkowski”に変更したいと言われました。

立つことができるまっすぐ伸びたタイプの足。

利用可能でしょうか?

OKの場合、お見積もりも教えてください。

English

Thank you for your reply even though it is late at night.
You will be busy in the morning. I won't be in a hurry to reply to you.
The price ($900) is, of course, OK.
However, a friend of mine told me that I wanted to change to Stand Lilly By Regina Swisski.
Straight type of legs that can stand.
Is it available?
If so, please give me a quotation

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.