Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 28 Jul 2020 at 20:04

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

〇〇に代わり、△△がご返信致します。

お支払いの件は対応致しかねます。

2020年6月末で貴社との契約は終了しております。
貴社の□□様には、貴社との契約については契約会社が変更する旨ご連絡済みです。

したがって、今後は契約変更先のご担当者に連絡下さい。

【契約変更会社】:
【担当者名】
【担当者のご連絡先】:

また、弊社は2020年7月1日より(株)AからB(株)に社名変更致しました。
メールアドレスも変更しております。ご注意下さい。

【新しいメールアドレス】:

以上、宜しくお願いいたします。

English

△△ will be giving the reply in place of 〇〇.

We cannot help with the case of the payment.

The contract with your company has ended in late June 2020.
We have contacted □□ from your company regarding the contract with your company with the intention of changing the contracted company.

Hence, please contact the person in charge of the new contracted company from now on.

[New contracted company] :
[Person in charge] :
[Person in charge's contact] :

Furthermore, we have changed our name from A to B since July 1, 2020.
Our email address has changed as well. Please be noted.

[New email address] :

Best regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.