Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jul 2020 at 17:26

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

日本の検査機関について

本日、日本の検査機関から連絡が有りました。
送った2個の製品の内、1個が破損していたようです。
検査に必要な個数が減った為、再度日本の検査機関へ製品を送らないといけないかもしれません。
製品の発送が必要かどうかは、明日中に確認が取れる予定です。

検査機関から製品に含まれるトングについて質問が有りました。
トングの先端にゴム製のカバーが取り付けられていると思うのですが、材質は何になりますでしょうか?
NR、SBR、SI、等のゴムの種類で教えて下さい。

English

Regarding inspection company in Japan

I heard from the inspection company in Japan today.
One among two items sent was damaged.
As the number of the item necessary for the inspection was decreased, I might have to send the item to the Japanese company again. I can check if I have to send it within tomorrow.

I received a question about tongs that is included in the item from the inspection company.
A cover made of rubber must be attached on top of the tongs. What is the material of this one?

Please let me know type of the rubber such as NR, SBR, Sl.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.