Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Jul 2020 at 17:27

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

日本の検査機関について

本日、日本の検査機関から連絡が有りました。
送った2個の製品の内、1個が破損していたようです。
検査に必要な個数が減った為、再度日本の検査機関へ製品を送らないといけないかもしれません。
製品の発送が必要かどうかは、明日中に確認が取れる予定です。

検査機関から製品に含まれるトングについて質問が有りました。
トングの先端にゴム製のカバーが取り付けられていると思うのですが、材質は何になりますでしょうか?
NR、SBR、SI、等のゴムの種類で教えて下さい。

English

Regarding the inspection institutes of Japan,

We have information from the inspection institute in Japan today.
That says one of two which are sent are broken.
For the purpose of inspection, it resulted in decreasing the pieces so that we might have to send it to the inspection institute in Japan again.
We will have an update whether we need to send it or not tomorrow.

The inspection institute has a question regarding the tongs including the product.
Perhaps, the cover made of rubber is attached to the tip of tongs, what is the material of that?
Could you tell me the kind of rubber material such as NR, SBR, and SI?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.