Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Jul 2020 at 09:41

shota_shibuya
shota_shibuya 50 This is shota SHIBUYA. I have been...
Japanese

こんにちは。ヤマトのオーバーサイズ便はどうでしょう?
合計料金はUSPSより少し安くなるのかな?ただし最寄りのヤマト店舗まで持ち込みしなければならないのが難点です。シカゴ店舗が1番近いと思います。自宅までの引き取りサービスもあるようですが、対応可能エリアかどうかは、直接店舗に問い合わせるしかないようです。おそらく距離的に難しいかも…?もしあなたが持ち込み可能でしたら、店舗までの往復交通費を追加送料に加算して私に請求して下さい。
持ち込みが難しければUSPSで大丈夫です。

English

Good day,
How about using Oversize international delivery ?
Total fee may be cheaper than the USPS ? But the trouble is that you have to bring it to the Yamato store by yourself. The nearest one would be of Chicago. It seems there is a pick up service at home, but it depends on place, and have to directly ask for the store. It may be difficult with the distance from you...? If you can bring it yourself, you can add the transportation expenses to the total amount.
If it is difficult, it will be fine with USPS also.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.