Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jun 2020 at 21:45

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
Japanese

親切なメールありがとう
C88を再度確認したのですがどこが該当箇所か分かりませんでした
疑問のある部分を赤枠でしめしました。

1.ロンドンの住所が記載されていますが、これはあなたの会計事務所の住所ですか?
  それとも私がVATナンバーを取得した時に登録した住所でしょうか?

2.B001がどこに記載されているのか分かりませんでした。
  B00はありました
  金額と思われる部分を赤枠でしめしました。この金額を元に算出していますか?

度々申し訳ございません。
よろしくお願いします

English

Thank you for your kind email.
Although I reconfirmed about C88, I could not find where was mentioned parts.
I showed red marking to my unclear parts.

1, Address in London is written but is this your account office address?
or address where I registered when I acquire VAT number.

2, I could not find where B001 is written.
I found B00.
I showed red marking about price. Did you calculate from this price?

Sorry for many times.
Thank you for your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.