Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jun 2020 at 16:16

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

レコードを受けとりました。商品説明では、ヴィニールは "strong VG++" ということでしたが、B面の1曲目に、長いスクラッチがあって、数か所でスキップします。針圧の重いカートリッジに交換すると、スキップはなくなりますが、その場合も周期的なノイズが発生します。
それを除けば、音質もよいので、このスクラッチは、とても残念です。私はこのレコードをキープしたいのですが、$70は高いとも感じています。partial refund を発行していただけないでしょうか?

English

I had the record. The product explanation was said to be vinyl "straong VG ++" though, in the first song on B, there was a long scratch and it skips several places. When changed to a heavy needle, the skip stops, but in this case too, there is a continuing noise.
Except those, it has a good sound quality and this scratch is really pity. I would like to keep this record, but I feel $70 is expensive. Could you issue me a partial refund?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: eBayで購入したアナログ・レコードについてのメールです。