Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 22 May 2020 at 18:28

mint98
mint98 53 Nice to meet you. I am a Japanese ...
Japanese

cost prices spreadsheetを送付してくれてありがとう
先回送ったものはポンドで記載したので、このシートにあるようにYENで記載して
返送します。cost pricesは日本で仕入れた時の付加価値税は含めますか?
商品を全て確認したら返送します。

次にC88の件です。
UPSから取り寄せたC88はC79を取り寄せる資料として有効ですか?
以前同じ質問をした時にUPSのものは有効でないと回答されました
ご確認をお願いします

English

Thank you for sending the cost prices spreadsheet.
Since I have listed what I've sent last time in pounds, I will list them in YEN as was done in the spreadsheet and resend it. Would the cost prices section include the value-added tax for the items bought in Japan?
Once I have confirmed all of the items, I will send the spreadsheet back to you.

I would like to discuss the issue of C88 next.
It the C88 ordered from UPS valid as a document to order C79?
When I inquired about this to UPS, I received a reply that it was not valid.
I would greatly appreciate it if you could confirm this information.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.