Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 12 May 2020 at 13:57
English
We’d like to do business with you! Our MOQ is 500. Our terms are 50% down, and 50% before shipping. We can work with your carrier.
Japanese
貴方と取引をしたいです。弊社の最低注文数は500個です。条件は50%ダウンで残りの50%は発送に先立ちます。貴方がお望みの発送会社を使用できます。
Reviews ( 1 )
sophietigercat rated this translation result as ★★★★
16 May 2020 at 00:09
original
貴方と取引をしたいです。弊社の最低注文数は500個です。条件は50%ダウンで残りの50%は発送に先立ちます。貴方がお望みの発送会社を使用できます。
corrected
貴方と取引をしたいです。弊社の最低注文数は500個です。条件は50%を手付金として残りの50%は発送前に支払います。貴方がお望みの発送会社を使用できます。
ダウンという言い方は日本語では一般的でないように思いました。
率直なご意見ありがとうございます。