Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 May 2020 at 22:14

English

Also due to the cost of this LP the postage will probably be more than usual and will depend on which country you live in, I'll get some options on postage and insurance costs when someone buys it. I'm also assuming that if you're buying from outside of the UK then depending on whereabouts in the world you are you are aware that there could be significant delays in delivery times. I'm not sending anything to either America or South Korea at the moment as I have parcels posted around 8 weeks ago which haven't been delivered yet to those countries.

Japanese

それと、このLPの費用のせいで、送料は、あなたの住んでいる国によっては、おそらく通常より高くなります。どなたかが購入される際には、送料と保険のオプションをいくつか提示します。また、英国外から購入する場合は、あなたが世界のどこに住んでいるかによりますが、配達期間がかなり遅くなるだろうと思います。現在、アメリカと韓国への送付はしていません。なぜなら8週間前に送った荷物がまだ届いていないからです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.