Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native English / 0 Reviews / 08 May 2020 at 01:52

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 日本語能力試験N1級を...
Japanese

Aの導入支援,それに関わるアプリの開発など,システムをトータルコーディネートするコンサルティング業務に従事
- 文書に記述されている数値を解析し,その文書の数値データの範囲を検索できるシステムを開発
- 地図検索アプリの精度改善を支援
ー 主に設定変更により精度改善
- 文字列から地名を判別し,その文字列を使って検索するアプリを開発
ー システムA と同等の精度を達成
- 商品データベース中の似た商品名を1つにまとめるアプリを最適化
- 1週間かかっていた処理が数時間に短縮

English

Engaged in consulting work for total coordination of the system; such as introduction support for A and development of related applications.
-Development of a system that can analyze the numerical values ​​described in a document and search a range of numerical data
-Help improve the accuracy of map searching apps
-Improve accuracy by changing the settings
-Developed an application that distinguishes a place name from a character string and searches using that character string
-Achieved the same accuracy as System A
-Optimized an app that combines similar product names in a product database
-Processing which normally took a week has been reduced to hours

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 履歴書に書くようなプロフィールです。